Un espectáculo cómico formado por tres historias cortas a
las que Julián Ortega se enfrenta en solitario, en un despliegue gestual y físico
digno de resaltar.
“La Tigresa.” con una duración aproximada de 55 minutos.
.“El primer milagro del niño Jesús.” duración 15 minutos y la tercera obra.“Ícaro
y Dédalo.” con una duración aproximada de 15 minutos.
No se puede negar que Julián Ortega, además de ser un buen
actor, esta en una forma física envidiable, y si alguien tiene dudas lo único
que necesita es acudir al teatro y ver esta obra de relatos cortos donde la
mezcla monologo-gestual-pantomima mezclado con toques de humor te harán pasar
un rato muy agradable.
Obras:
“La Tigresa” (Traducción: Carla Matteini)
“La Tigresa” (Traducción: Carla Matteini)
Es una antigua y delirante fábula oriental, salpicada de
humor, que Dario Fo dice haber oído, (más bien visto) representada por un
juglar chino, en la periferia de Shangai , durante una visita que hizo a China.
Un soldado, participante en la histórica Larga Marcha china, es malherido en
una emboscada. Sus compañeros lo abandonan a su suerte y él se refugia en una
cueva tras ser sorprendido por una terrible tormenta. La cueva, resulta ser el
cubil de una enorme y fiera tigresa y su cachorro, un tigrecillo . Las
chocantes relaciones que se establecen entre estos tres personajes resultan de
un interés extraordinario y nos introducen con humor en el cuento, al parecer,
chino.
“El primer milagro del niño Jesús” (Traducción: Joan Casas)
Noa llega a la cultura más cercana, la cultura
judeo-cristiana donde Darío Fo se inspira en uno de los abundantes evangelios
apócrifos o proto-evangelios existentes. En los cuatro evangelios oficiales no
se habla del período que va desde el nacimiento de Jesús hasta que tiene
treinta años. Y es de una pequeña parte de esa etapa, de la que Dario Fo recrea
este primer milagro del niño Jesús: Un enojado niño Jesús convierte a otro
chaval en figura de barro, con el consiguiente enfado de la Virgen María que obliga
a su hijo a deshacer el entuerto.
“Ícaro y Dédalo” (Traducción Joan Casas)
La tercera y última historia corresponde a una cultura
todavía más lejana en el tiempo y sin embargo también muy cercana: La cultura
mediterránea, la cultura griega, y nos cuenta como Dédalo y su hijo Ícaro
buscan la salida del laberinto que el
mismo Dédalo había construido por orden del rey Minos de Creta . Después de
algunas vicisitudes lo consiguen, por aire, tras ingeniar, fabricar y colocarse
unas alas que les permiten volar a ambos. El final del mito es conocido, no así
la motivación.
FICHA TÉCNICA:
Intérpretes: Julián Ortega
Autor: Darío Fo
Dirección: José Antonio Ortega
Iluminador: Felipe Ramos
Darío Fo en estado puro con Julián Ortega que se presenta en
la Sala El Sol de York del 5 al 22 de septiembre de 2013. Días y horario:
jueves a sábado 22:30 domingos 21:00
Critica disponible aquí.
Fotos: © Estrella Savirón (Agolpedeefecto).
Publicado por Estrella Savirón, septiembre 2013.